The father eventually took ill and was lying on his deathbed when he turned to his wife and said, "Honey, before I die, be totally honest with me - is our youngest son my child?"
后来,父亲生了大病,他躺在病床上,临终时把他的妻子叫到身旁对她说,“亲爱的,在我死之前,你对我说老实话-我们的小儿子是不是我的孩子?”
When another fortnight passed with no sign of Owen or Edmund, the king's youngest son, Galen, became determined to follow his brothers.
又是两个星期过去了,欧文和埃德蒙一点儿消息都没有,国王最小的儿子加仑下决心要去追寻他的哥哥们。
All the information they had on this subject was what the Master once said to his youngest son who wanted to know what his father felt when he became Enlightened. the answer was: "A fool."
关于这个问题,徒弟们全部的了解就是,有一次师父的小儿子问他:你开悟的时候,感受是什么呢?师父告诉他的小儿子:“一个傻瓜。”
应用推荐