I realize now, ten years later, that this was a foolish way to live, especially when I consider that nearly all of these people whose opinions I cared so much about are no longer a part of my life.
十年过去了,我现在意识到这是很愚蠢的,尤其是当我想到几乎当时在乎他们看法的所有人都远离了我的生活的时候。
I realize now, many years later, that this was a foolish way to live, especially when I consider that nearly all of these people whose opinions I cared so much about are no longer a part of my life.
多年后的今天,我才意识到,那样的生活方式很不明智。特别是当我发现,那些曾提出被我视为“宝贵意见”的人,现在几乎全都离开了我的生活圈。
When setting out on this bicycle journey I never expected to ever consider myself pampered, but meeting these two left me feeling just that.
从自行车旅行开始以来,我从来没有认为自己是个被娇惯的人,但遇到这两个西班牙人以后,我有一点那样的感觉了。
When we consider the particular circumstances that occasioned the poem Lycidas, we can see why Milton, I think, chose this pastoral form.
当我们把引发的创作的,特有的情况考虑进去,我们可以发现弥尔顿选择这种田园诗派的原因。
Now I've already suggested the problems that arise when you consider this term even in and of itself.
我已经暗示到,当你甚至在这个东西内部和自身考虑时出现的问题。
I'm hoping that it feels a little strange to you and it seems strange, I think, when you consider what is obviously here the Christian context of Milton's Lycidas.
我希望你们会觉得这有些奇怪,考虑到弥尔顿写《利西达斯》时的基督教背景,这就显得很奇怪了。
应用推荐