I guess this is what Hobbes meant by "Nasty, short, and brutish," or whatever the fourth was. I don't remember, but what life was in the Thirty years' War, that was the way it was.
我猜这就是霍布斯所谓的,“污秽不堪,朝不保夕,野蛮不化”,第四个我记不得了,三十年战争时期的生活就是如此。
Whatever. I guess I do hope that was Ray's intention all along as this same sort of off-the-cuff fear mongering arguably did help drive the United States to beat the Russians to the moon.
不管如何,我想我很希望这是Ray的意图,就像过去那种临时的恐惧散播最后无疑地帮助推动美国,在月球上(登月计划)击败俄罗斯人。
I guess the whole leg would have been more, if the wound had been higher up on my thigh, or whatever.
我猜整条腿要重一些,如果我的伤口再靠上的话,谁知道。
"Oh,whatever.I guess so. I'll pick you up at Wallace's house at about five-thirty, so you can get ready for trick or treating.
VOA: special.2010.10.30
I'm going to come back to that in a second with that, but I need to do one more example, and I've got to use my high-tech really expensive props. Right. So here's the fourth or fifth whatever we're up to, I guess fifth example.
并且我会用到我的,高科技的昂贵小道具,好,这是第四个还是第五个了?,好,我猜是第五个例子了,这是个被称为汉诺塔的问题。
I guess she planned out or whatever that, I was supposed to meet my wife
我想或许她是计划好,让我遇见我太太的。
应用推荐