But to this day I do not know what strange impulse made me take George to see her and to tell her, before I had confided in another living soul, of our engagement.
至今我仍不知道那是一种什么样的奇异动力,使我在还没有透露给别人之前就把乔治领去看望姑姑,告诉她我们已经订婚的消息。
Had the tune not been there I know not what shape the rest of the poem might have taken; but the magic of the melody revealed to me the stranger in all her loveliness.
如果不先有那调子的话,我不知道接下来,诗会写成什么样子;但是这曲调的魅力,向我显示了那异乡人的千媚万态。
I know a woman who is paralyzed by what other people might think of her.
我认识一个女士,她总是对别人如何看待她感到不知所措。
应用推荐