It would be a disaster for humans when all the fresh water were used up.
如果所有的淡水都用完了,对人类来说将是一场灾难。
Were it not for the nameless adventure that awaited them, they would have thrown a pair of dice each evening and agreed that two sixes would end it all.
如果不是那场等待着他们的无名冒险,他们早就每天晚上掷出一对骰子,并同意一掷出两个六就结束这一切。
That very afternoon as soon as he got the permission, he started the work, but he couldn't afford all the tools or the plants that were necessary for it.
就在那天下午,他一得到许可,就开始工作,但他买不起所有必要的工具和植物。
Apache Indians considered it to be their land and were all too ready to fight for it.
VOA: special.2010.02.15
Audience: Hi Steve. So earlier in your presentation, you're talking about that it was a great time for innovation and all these ideas were happening and I'm sure you'd seen a lot of these ideas happened over your years at Microsoft.
观众:你好史蒂夫,你之前讲了,你在谈的是现在是创业革新的好时期,各种想法都在萌芽,我想你在微软,工作多年肯定见识过很多很棒的点子。
He was motionless, all but for one finger that moved up and down in front of his face as if he were marking time with it.
他一动也不动,除了一根手指在他的面前上下摆动,好像在用它标记时间。
应用推荐