Of course I'm biased (we all have our quirks), but I think it makes a difference to have actually lived in another culture.
当然我有偏见(我们都有我们的毛病),但我认为它的确与众不同,以实际居住在另一种文化。
And for those who have decided to sink roots here but are made to feel unwanted, if we continue to be biased against them, how can we expect them to develop a sense of belonging to our island state?
那些选择在新加坡落地生根 的外国人,一心要融入我国 的社会却遭排挤,我们歧视他们 的心理若 继续 不 变,又何以要求他们对新加坡有归属感呢?
应用推荐