As one reader put it, "We just put all the bills in a pile, and try to decide which to pay."
正如一位读者所说:“我们只是把所有的账单都堆在一起,然后再试着决定该付哪一笔。”
It is also the reason why when we try to describe music with words, all we can do is articulate our reactions to it, and not grasp music itself.
这也是为什么当我们试图用语言描述音乐时,我们所能做的只是表达我们对音乐的反应,而不是领会音乐本身。
As one reader put it, "We just put all the bills in a pile, then try to decide which to pay."
正如一位读者所说:“我们只是把所有的账单都堆在一起,然后再决定该付哪一笔。”
How does all this work? Brooks believes that he can understand it, as we'll try to explain, in psychoanalytic terms.
这些都是怎么实现的呢?,布鲁克斯确信自己可以,从精神分析的角度理解这些问题,我们马上要解释。
It's what we probably all have heard about and something that I will briefly try to describe, what's called the hermeneutic circle.
也许我们大家都听说过,我会简单介绍一下,那就是所谓诠释循环。
Sometimes it's remarkable for all of us if we try to be very prepared-mind-oriented, very proactive around where the most interesting opportunities.
有的时侯,如果我们能时刻做好准备,积极地去寻找那些很有吸引力的机会,那将会是一件很了不起的事。
应用推荐