A Woodman was felling a tree on the bank of a river, when his axe, glancing off the trunk, flew out of his hands and fell into the water.
有一个樵夫在河边砍树,突然,他的斧子飞离了树干,从手中落入水里。
In the few hours I was there, Shade scraped the outer layers off several leaves, dipped some others in scalding water, and burned the trunk with a soldering iron.
在我到达前几小时内,薛德刮去了几片树叶的外层,将另一些树叶浸在滚烫的开水里,还用烙铁去烫树干。
When, in the early ages of the Earth, land and water had not yet distinctly separated, huge misshapen amphibious creatures walked the trunk-less forests growing on the oozing silt.
在大地的混沌时期,水陆还没有清楚地分开,体积巨大、奇形怪状的两栖动物,在从淤泥地里生长出来的、没有树身的森林中行走。
应用推荐