In cases where the plankton mysteriously began making low levels of the toxin in clean water, adding urea nearly doubled production.
在清水中,浮游生物会产生低量有毒物质,但是加入尿素后毒素增加了两倍。
A new technique developed by University of Central Florida (UCF) scientists could allow earthquake-relief workers to test water sources that could be contaminated with the cholera toxin.
据英国工程师网站theengineer.com近日报道,美国中佛罗里达大学的科学家日前研制出一种新技术,可使地震救援人员能够检测出那些可能被霍乱毒素污染的水源。
The sensitivity of the test meets WHO standards for detecting the toxin in drinking water.
这种测试的灵敏度满足了世界卫生组织探测饮用水毒物的标准。
应用推荐