Moreover, they believed their reconstruction teams would provide a model for the other Allies on how best to help this country ravaged by civil war.
进而,他们相信德方提供的战后重建团队能够为其他盟国提供一个如何最有效帮助这个被内战撕裂的国家的模板。
A modern, glass-wrapped hotel rises behind the ruins of a war-ravaged building in Kabul, Afghanistan.
阿富汗首都喀布尔,一座现代气息浓厚的玻璃饭店在战后废墟中拔地而起。
HARRY and CLAUDIA WASHINGTON, born and bred Salvadorans, were barely in their teens when the civil war that ravaged el Salvador for more than a decade ended in 1992.
哈利和克劳迪娅是在华盛顿土生土长的圣萨尔瓦多人,在1992年他们还是青年的时候结束了圣萨尔瓦多的内战。
According to the group's report, only another war-ravaged state, Somalia,is perceived as being more corrupt.
VOA: standard.2009.11.17
She has worked in various parts of Africa including the Democratic Republic of Congo, which she told VOA she considers one of the most war-ravaged countries in the world.
VOA: standard.2010.06.29
应用推荐