How do you sell free trade in the world today, especially with players who were not involved intimately in the second World War and remember the '30s?
在今天的世界中,特别是在政策制定者没有亲身参与二战,对30年代缺乏记忆的情况下,你是如何推销自由贸易的?
But the world must remember that it was not simply international institutions — not just treaties and declarations — that brought stability to a post-World War II world.
但世人必须记住,不简单地是因为国际体制——不只是条约和宣言——才给二战后的世界带来稳定。
I guess this is what Hobbes meant by "Nasty, short, and brutish," or whatever the fourth was. I don't remember, but what life was in the Thirty years' War, that was the way it was.
我猜这就是霍布斯所谓的,“污秽不堪,朝不保夕,野蛮不化”,第四个我记不得了,三十年战争时期的生活就是如此。
And in fact I don't remember talking very much about the war though they had been in the war.
不过,说实话,我们并不经常,谈战争,虽然他们参加过二战。
I remember, for example, during the Vietnam War when Richard Nixon spoke about achieving peace with honor, and this was largely mocked as a kind of ludicrous idea.
我还记得越南战争时,尼克松说,要通过荣誉之战赢得和平,这滑稽的想法在当时可是被嘲笑的对象。
应用推荐