As Jack Matlock, America's ambassador in Moscow, described it in his memoirs, "the way we looked at it at the time, and the way Gorbachev looked at it, was that we all won the cold war."
美国驻莫斯科大使杰克·马特洛克在他的回忆录中这样描述:“那个时候我们对它的看法,戈尔巴乔夫对它的看法,是我们都赢得了冷战。”
We all smiled. The Cold War seemed a long time ago.
我们都面带微笑,冷战似乎已经过去好久了。
Yet for all its triumphalist taunts that “Russia is back”, there is no gold medal for the Kremlin for invading a neighbour for the first time since the end of the cold war.
为俄国胜利欢欣鼓舞的人们鼓吹着“强俄回归”,但是俄国自冷战结束以来首次入侵其邻国也绝难轻易得胜班师。
应用推荐