In the past June, Volvo cars China sales volume hits an unprecedented historical high in China.
刚刚过去的六月份,沃尔沃在中国的销量创下中国市场有史以来的新高。
When Volvo Cars was acquired by Geely of China last year, there was nervousness about what the deal would mean for the Swedish car industry.
去年沃尔沃汽车被中国的吉利汽车收购时, 瑞典人都在担扰这此的交易对瑞典的汽车行业将会造成什么样的影响.
Fifteen years ago Volvo outsold Audi in China, but these days the German premium brand's sales in the country dwarf Volvo's, which were only 22,000 cars last year.
15年前沃尔沃在中国的销量超过奥迪,但这些日子德国高档品牌在中国的的销量使去年仅销售22000辆车的沃尔沃相形见绌。
应用推荐