On the London Underground, Victoria line trains drive themselves between stations, with the human "driver" responsible only for spotting obstacles and closing the doors.
在伦敦的地下,维多利亚线上的列车自动控制在各站台之间来回,而人类的“司机”只负责留意障碍物以及关门。
The 13-mile drive from Victoria crater had taken three years. But the tiny craft had been documenting its progress, step by step.
从维多利亚陨石坑开始的13英里的路程已经走了3年,但是这个微小的太空船一步一步的记录着它的前行。
This view of the "Victoria" horizontal engine shows the alcohol burner under the boiler which provides the steam power to drive the engine.
这一观点的“维多利亚”横向引擎显示,酒精燃烧器下的锅炉提供蒸汽动力来驱动发动机。
应用推荐