From Velky Grob, I marched 15 miles down trash-strewn roads and across desolate farmland, my shoes caked with mud, arriving in Sered, a gray town I instantly hated.
从Velky Grob出发,我沿着垃圾散布的道路走了15英里,到达了塞雷德,期间穿过荒芜的农田,搞得鞋上都是泥巴。塞雷德是个阴郁的小镇,我看了一眼就很讨厌它。
All I remember is being buffeted by gusts from across the plains, and then crossing a tiny stream into Velky Grob, a village of neat postwar homes with tiled facades and backyard grapevines.
我只记得被来自平原的大风吹得东倒西歪,然后穿过一条小溪进入Velky Grob,那是个战后重建的整洁村落,家家户户都用瓷砖镶嵌外墙,并在后院种植葡萄。
应用推荐