Rising labor and land costs mean foreign companies in China must either increase the value-added content of their products to increase profit margins, or sell to the domestic market.
由于中国劳动力成本和土地价格大幅上涨,为了保持合理利润空间,跨国公司不得不转投生产更高附加值的商品,或把目光转回国内市场。
The app innovation unleashed by smartphones puts pressure on traditional telecom profit centres, not only around value-added services, but also on core messaging and voice services.
智能手机促使应用革新,这样把压力转移到传统的电信营利中心,这种压力不仅存在于增值服务方面,还包括其核心的讯息和通话服务。
Each business unit was required to earn a shareholder value-added profit margin of 20% on average over the business cycle.
每种业务须在商业周期内赚取平均20%的股东增值利润。
应用推荐