So the sledge will just keep going in a straight line at the same speed unless its acted upon by the same force.
雪橇将以相同速度进行直线运动,除非它受到同样大小的力而被影响。
What Galileo had said was no actually the sledge keep going because the natural motion of things is to keep going in the same direction they are going at the same speed unless acted upon by a force.
伽利略说其实雪橇并没有继续前进,物质的自然力以相同速度,朝着相同方向运行,除非受到了某个力的影响。
Unless the parties is due to force majeure or have other legitimate reasons, otherwise than required by law statute of limitations for arbitration, the arbitration committee inadmissible.
除非当事人是因不可抗力或有其他正当理由,否则超过法律规定的申请仲裁时效的,仲裁委员会不予受理。
And fairly soon into the conversation I demonstrated some principle that you've probably learned in your physics class having to do with an object at rest remaining at rest unless acted upon by a force.
很快,在交谈中,我就展示了一些原理,可能你们在物理课上学过,要使静止的物体保持静止,必须有外力作用。
应用推荐