He was also silent on precisely what would constitute finishing the job in Afghanistan or how soon he envisioned being able to begin extricating the United States from the war there.
他也精确的在什么叫做结束阿富汗的工作或者他想象美国多长时间能从那里的战争中脱离出来这类问题上表现出沉默。
The United States' extensive outsourcing of military functions in war zones has been controversial since the beginning of the conflicts in Afghanistan and Iraq.
从阿富汗和伊拉克的战事一开始, 美国把美军在战区的很多职能以合同的方式承包出去就是一个有争议的问题。
Afghanistan is now the longest war in U.S. history.That metric alone seems to validate the notion that the United States had no real strategy or sense of what it was getting into.
阿富汗是美国历史上插手的最长战争,似乎验证了美国对其干涉的国家并没有实际战略和方案。
Some argue the widespread corruption in Afghanistan is undermining support in the United States for the war and the proposal to send more soldiers.
VOA: standard.2009.10.21
While Iran regularly holds talks with Pakistani and Afghan leaders, it has not participated in discussions with the United States on the war in Afghanistan.
VOA: standard.2009.03.19
The report's release comes at a sensitive time. The Obama administration is debating whether to deepen its commitment to the war in Afghanistan, which is becoming increasingly unpopular in the United States.
VOA: standard.2009.09.11
应用推荐