ALTHOUGH laid-back Sydney is Australia's gay capital, it was left to more staid Canberra to introduce the country's first law allowing gay and lesbian couples to form civil unions.
尽管悠闲懒散的悉尼是澳大利亚的同性恋之都,但堪培拉却将其甩在了后面,率先引入了全国第一项允许同性恋之间结合的民事结合关系法。
Although laid-back Sydney is Australia's gay capital it was left to more staid Canberra to introduce the country's first law allowing gay and lesbian couples to form civil unions.
尽管悠闲懒散的悉尼是澳大利亚的同性恋之都,但堪培拉却将其甩在了后面,率先引入了全国第一项允许同性恋之间结合的民事结合关系法。
Critics of the law say that they make unions weaker and can keep wages lower for workers.
批评家们称法律使公会更为疲弱并且让工人们的工资更低。
应用推荐