In her terror she thought her eyes were stitched up, her throat was closed with black stitches; her fingers were sewn together so that her hands were become useless, ugly flaps.
在惊恐中,她觉得自己的眼睛被缝了起来,喉咙被黑色的缝线扎紧,手指则被缝在一起成了又丑又无用的蹼。
He looked at me there, with my hammer in my hand, my fingers black with engine-grease, bending over an object which seemed to him extremely ugly…
他看着我,蹲在那个在他眼中看来丑得要命的东西前面,手握着锤子,手指上沾满了油圬……
Further, when the world of commerce was about to lay its ugly and contaminating fingers on life, here was a poem enshrining with security a world unstained by any commercial value.
此外,当商业世界将要丑恶而肮脏地去染指生活时,却有这么一篇诗平安地护持着一个不为任何商业价值所玷污的世界。
应用推荐