During my visit to urgent care, starting about 1pm and continuing until 7pm, my respiration rate was double to triple its normal rate. My lungs are bags of pain that trap CO2.
我在急诊处的这段时间,从下午1点一直到7点,呼吸频率达到了正常频率的两倍到三倍,肺里充满了二氧化碳、非常疼痛,发着高烧。
This has allowed the Ministry of Public Health (MOPH) to roll out a large-scale campaign to provide triple-drug ART as standard care.
这种药品的费用大约为每月30美元。它使卫生部能够开展一项大规模的运动,把这种三合一药品用于标准的ART治疗。
应用推荐