go top

translation principles and criteria

  • 翻译原则和标准

专业释义

  • 翻译原则 - 引用次数:5

    Chapter three offers a critical literature review of translation principles and criteria in Chinese and western translation history. It also discusses the core issues over literal translation versus free translation in Chinese translation history.

    第三部分简单回顾了在中外翻译史上存在的主要的翻译原则翻译标准,以及在中国翻译史上出现的两大有关直译与意译的争论。

    参考来源 - 从文化角度看习语的语用翻译方法

·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress

双语例句

  • Through comparison and analysis, we aim at finding the principles for the translation of address terms as well as the criteria for their evaluation.

    旨在通过比较分析这些称谓语译文发现评价称谓语译文标准、找到翻译称谓语的原则

    youdao

  • The main claims about translation criteria in the west include: Tytler's"Three Principles", Jakobson's"Equivalence", and Nida's"Equivalent Effect", etc.

    国外传统译论对翻译标准探讨主要几种观点,即“原则”、“等值”、“等效说”

    youdao

更多双语例句
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定