Chapter Three discusses three translating methods of English idioms: literal translation, free translation and literal plus free translation.
第三章分类探讨了英语习语的翻译方法:直译、意译和直译加意译。
参考来源 - 从文化视角看英语习语翻译·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress
Translating methods are not the same in different situations.
不同省略情况的翻译方法也不尽相同。
The method of adding words and suppling means is one of the translating methods and techniques.
加词补意法是翻译方法和翻译技巧之一。
The principle of translation embodies the law of translation and it in turn determines translating methods and techniques.
翻译的原则是翻译规律在翻译实践中的体现。
应用推荐