All makes Xiamen one of the most suitable cities for investors and tourists in China.
所有的这一切都促成了厦门是中国最适合投资者和旅游者的城市之一。
Our objective is to present the diversity of food culture to thee-community and widen accessibility to expatriates and tourists in China.
我们的目的是向外来五香茶叶蛋展示美食文化的多元性,从而扩大到在中国的外来侨民和世界美食博览会之法国。
All these areas are well known and attractive to potential tourists in China. But when Chinese tourists visit India, the first place they go is Taj Mahal, not Bodhgaya.
尽管这些地区在中国游客中名气很大,也有吸引力,但中国游客来印度旅游首先要去的是泰姬陵而不是菩提迦耶。
应用推荐