Almost all said that their cell phone was the way they stayed in touch with peers, one-third had used the cell phone to help a peer in need, and about 80% said the phone made them feel safer.
几乎所有人都说,他们用手机与同伴保持联系,三分之一的人曾使用手机帮助有需要的同伴,约80%的人说手机让他们感到更安全。
Many individuals are gun shy about using technology out of fear that they’ll remain too much in touch — that their time will be consumed by intrusive e-mails and cell phone calls. Fair enough.
然而,许多人却出于恐惧而对于使用技术小心翼翼,他们对此保持了太多的接触——因而他们的时间往往被恼人的电子邮件和电话呼叫消磨掉了。
Inmates sometimes use cell phones to keep in touch with friends and family on the outside - collect calls made from inside prison facilities are notoriously expensive.
囚犯有时候用手机和外面的亲友联系,众所周知,从监狱里面打电话,接电话的人要付不少钱。
应用推荐