go top

有道翻译

to the philistines

致非利士人

以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译

双语例句原声例句权威例句

  • And David enquired of the LORD, saying, Shall I go up to the Philistines?

    大卫求问耶和华可以上去攻打非士人吗。

    youdao

  • They said to him, "We've come to tie you up and hand you over to the Philistines."

    犹大说:“我们下来是捆绑,将你非利士人手中。”

    youdao

  • So all Israel went down to the Philistines to have their plowshares, mattocks, axes and sickles sharpened.

    以色列人要,犁,,铲,就非利士人那里磨。

    youdao

更多双语例句
  • So the first half of the book of Joshua contains a streamlined, idealized account according to which the Israelites managed in a relatively short period to take the central hill country, confining the Philistines to a little strip here on the coastal plain. We will come to the Philistines in a minute.

    因此《约书亚书》第一部分包含了,一种流线行,理想化的叙述,据此,以色列人在相对较短的时期内设法,攫取中央山地,将腓利士人,逼至狭窄条形地带,逼至海岸平原,我们待会儿将要说到腓利士人。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

更多权威例句
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定