Women exposed to heavy indoor smoke are three times as likely to suffer from chronic obstructive pulmonary disease (e.g. chronic bronchitis), than women who use cleaner fuels.
接触室内浓烟的妇女罹患慢性阻塞性肺病(比如,慢性支气管炎)的可能性是使用较为清洁燃料的妇女的三倍。
Studies show that those who drink and smoke heavily are likely to suffer heart attacks.
研究表明,大量饮酒和吸烟的人更容易患心脏病。
Thee earth began to suffer from the disease of the cold, it began to have a fever, is this why? Just because unscrupulous manufacturers of black smoke that is at the factory continues.
地球开始患上感冒的病症了,它开始发烧,这是为什么呢?就因为无良厂商任由工厂排出绵延不断的黑烟。
应用推荐