... When it was dark we lit the candles. 天黑时我们点上了蜡烛。 2) to give light to 照亮 Her face lighted when she saw who it was. 当她看清是谁时 , 她的脸亮了起来。 ...
基于22个网页-相关网页
You should, like a candle, burn yourself out to give light to others.
要象蜡烛一样燃烧自己,照亮别人。
You should, like a candle, burn yourself out to give light to others.
要像蜡烛一样燃烧自已,照亮别人。
Point, a lamp for someone else to give light to others, also lit up yourself.
为别人点一盏灯,照亮别人,也照亮了自己。
She demanded that Nate give her the lamp to hold so that he could have all the light he needed to help Maudie.
VOA: special.2010.01.09
I mean, there is an emptying out of positive meaning in the very awareness that, after all, the red light could mean "go" I'm about to go on and give more examples.
这就事我们不能主动赋予符号意义,但是是要认识到,红灯也有表示,出发,的意思“,我会用更多例子来说明它。
That makes sense because we're losing energy, we're going to a level lower level, so we can give off that extra in the form of light. And we can actually write the equation for what we would expect the energy for the light to be.
这很合理,因为我们在损失能量,我们要到一个更低的能级去,我们要以光的形式给出额外的能量,我们可以写下光能量的方程。
应用推荐