go top

tigers den

网络释义

  出了狼窝又入虎穴

...在,但是当他在卖出前期所买的股票后,又急于(Anxious)去买进另外一只他认为不错的股票,结果自然是出了狼窝又入虎穴(Tigers den),再次挨套是不可避免的事宜了。

基于1个网页-相关网页

有道翻译

tigers den

老虎窝

以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定