...直译,如把淮扬名菜“红烧狮子头”翻译成Red Lion Head(烧红了的狮子头),东北菜“老虎菜①”翻译成Tiger Dish(用老虎做的菜),这种所谓的直译法并没有为游客提供便利,反而造成了不必要的麻烦。
基于172个网页-相关网页
山君菜——tiger dish(山君做的菜)
基于1个网页-相关网页
Artful tiger plants dish 巧虎种菜
tiger dish
老虎菜
以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译 。
The famous dish in Guangdong Province, called "the Fight Between the Dragon and the Tiger" is actually braised snake and leopard cat.
这道叫作“龙虎斗”的广东名菜实际上是炖蛇肉和狸猫肉。
youdao
The most famous dish, Dragon and Tiger Fight, is a dish of braised snake and leopard.
粤菜里最有名是“龙虎斗”,也就是炖蛇肉和豹肉。
应用推荐
模块上移
模块下移
不移动