这部小说被翻译成至少62种语言,奥威尔在本文创造的一些新词,例如“犯罪思想(thoughtcrime)、“新语(newspeak)、“双想(doublethink)、“老大哥(Big Brother)、犯罪停止(crimestop)等已收进词典。
基于2226个网页-相关网页
以上来源于: WordNet
Even now, of course, there's no reason or excuse for committing thoughtcrime.
当然,即使在现在,也没有理由或借口可以犯思想罪。
Thoughtcrime is a dreadful thing, old man, 'he said sententiously.' It's insidious.
“思想罪可是件要不得的事情,老兄,”他庄重地说,“它很阴险。”
'Don't you see that the whole aim of Newspeak is to narrow the range of thought? In the end we shall make thoughtcrime literally impossible, because there will be no words in which to express it.
最后我们要使得大家在实际上不可能犯任何思想罪,因为将来没有词汇可以表达。
应用推荐