Though the breezes through trees 微风掠过树梢 ; 微风擦过树梢 ; 微风从树林中来在你身边打转
Though the heartaches remain 虽然心还隐隐痛着
pay though the nose 为某时花前过多
And though the seasons change 虽然季节更替
Though the world out there 虽然外面的世界 ; 尽管世界的尽头在那里
Though the mountains divide 即使山峦分界地区
though the soil loss 虽然土壤流失 ; 虽然水土流失 ; 虽然
Though the good is gone 即使在你说再见的时刻
though the tower does lean 虽然塔不会靠 ; 虽然该大楼并精简 ; 虽然塔不瘦
though the work 虽然工作
The cathedral was eventually completed in 1490, though the Gothic facade remains unfinished.
大教堂在1490年终于完工,虽然哥特式的正面仍未建好。
I thought it looked as though the battery was going.
我看像是电池不行了。
It looks as though the weather is going to turn nasty again.
好像又要变天了。
Many Republicans supported the proposal, even though the Republican Party opposed the spread of slavery into the western territories.
VOA: special.2009.07.23
And in fact I don't remember talking very much about the war though they had been in the war.
不过,说实话,我们并不经常,谈战争,虽然他们参加过二战。
When you're depressed, there are these, well, we could call them experiences, though the word "experience" is also somewhat ambiguous.
当你沮丧时,会有那些我们可以称之为体验的感觉,虽然"体验"一词也比较含糊
应用推荐