After all, she does think for herself, doesn't accept compromises, and aims for the stars.
毕竟,她的确能独立思考问题,不轻易妥协,而且也有想成为名人的远大的目标。
Ali Baba told her that she need not frighten herself, for that certainly Cassim would not think it proper to come into the town till the night should be pretty far advanced.
阿里巴巴告诉她没必要吓唬自己,因为毫无疑问凯新在晚上可能没有找对回城的那条相当远的路。
A woman is less likely to think of herself as irresistible or to take it for granted that an attractive man will chat her up.
女人则相对较少认为自己魅力四射,或者将一个迷人男性的搭讪当成理所当然的事。
The power that the Lady claims for herself as a virgin is titanic, and it allows us to understand, I think, why she has slipped from her discussion of married chastity - to this new discussion of what seems to be -- or what she claims is -- virginity.
女士宣称作为一个处女所拥有的力量是巨大的,那让我们明白,为什么她从关于婚姻贞节的讨论,转到这个新的讨论-,看上去--或者是她所说的--童贞。
应用推荐