And even worse, will they leave her in the woods and go home without her?
更糟糕的是,大家会不会都回家了而把她一人丢在森林里呢?
Her voice helps give the babies the courage they need to leave the area and go some place that's a more desirable home for them.
她的声音给了宝宝们勇气,让他们敢于离开这个地方,去找一个对他们来说更理想的家。
"With her" is a very teeny-tiny little word in Hebrew, so I guess a lot of translations figure they can leave it out.
“With her” 在希伯来语中是一个无足轻重的词,所以我猜想很多翻译家觉得可以把它省略。
应用推荐