The danger is likely to continue, they say, until the waves reach an inland area of hard rock which will not be eaten as limestone is.
他们说,这种危险可能会持续下去,直到海浪到达内陆坚硬的岩石区域,这些地方的岩石不会像石灰岩那样受到侵蚀。
Should such imbalances continue, pessimists say, they could contribute to slower growth.
悲观主义者说,如果这种失衡持续下去,可能会导致经济增长放缓。
It will continue, they say, to light bonfires that shorten its neighbours’ lives, having its cake of REDD money, even as its chainsaws eat the rainforest.
他们说,印尼人会继续点着篝火,使邻国人的短寿。 他们甚至可以一边开动链锯蚕食雨林,一边心安理得的啃着REDD援助资金这块大蛋糕。
They are given fluids intravenously. The soldiers say they just have to endure the hardship, and continue the medical help, which could save thousands of lives.
VOA: standard.2010.07.26
But these immigration reform activists say they will not be deterred and will continue to rally to pressure the White House and Congress to overhaul the nation's immigration system.
VOA: standard.2010.04.12
Several suspects have been detained or gunned down in raids in recent weeks, but police say they will continue to pursue other militants believed to be involved in terrorist activities.
VOA: standard.2009.09.17
应用推荐