These changes ain't changing me 曾经有无数的机会改变
I grow these changes 这些变化是我成长
These changes are I grow 这些变化是我成长
These changes give me grow 这些变化使我成长
These changes how surprised it 这些改变多么得惊讶啊
Their don't understand these changes 他们不了解这些变化
All These Changes 以上种种变化
These changes make me grow 这些变化使我成长
All of these changes 所有的这些都在改变 ; 这一切都在改变
How will these changes affect us?
这些变化对我们会有什么影响?
All these changes happened over a period of time.
所有这些变化都是在一段时间内发生的。
Who exactly stands to benefit from these changes?
到底是谁会从这些变革中直接获益?
These changes will require new loans to come directly from the Department of Education.
VOA: special.2010.04.15
But if you think of the time span about 900 to 700 B.C., that is, when these changes are taking place.
但是如果你发现它发生在,大约公元前900年到700年之间时
Now these changes, these human evolutionary changes, have created some very interesting metabolic things inside our bodies.
而今,这些改变,这些人类演化造成的变化,在人体内产生了一些很有意思的代谢过程
应用推荐