then there arose and went over by number twelve of benjamin which pertained to ishbosheth the son of saul and twelve of the servants of david lalu tampillah mereka dan berjalan lewat dengan dihitung
于是便雅悯人起来,按着数目过去,属扫罗儿子伊施波设的有十二人,属大卫的仆人有拉路,坦比拉,米利加,但别雅兰,利亚,登干,底希通
以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译 。
Then there arose and went over by number twelve of Benjamin, which pertained to Ishbosheth the son of Saul, and twelve of the servants of David.
就按着定数起来,属扫罗儿子伊施波设的便雅悯人过去十二名,大卫的仆人也过去十二名。
Then there arose and went over by number twelve of Benjamin, which pertained to Ishbosheth the son of Saul, and twelve of the servants of David.
他们就起来,按着人数走过去:属便雅悯,就是属扫罗的儿子伊施波设的,有十二人;属大卫臣仆的也有十二人。
应用推荐