go top

有道翻译

then there arose and went over by number twelve of benjamin which pertained to ishbosheth the son of saul and twelve of the servants of david lalu tampillah mereka dan berjalan lewat dengan dihitung

于是便雅悯人起来,按着数目过去,属扫罗儿子伊施波设的有十二人,属大卫的仆人有拉路,坦比拉,米利加,但别雅兰,利亚,登干,底希通

以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译

双语例句

  • Then there arose and went over by number twelve of Benjamin, which pertained to Ishbosheth the son of Saul, and twelve of the servants of David.

    按着定数起来,属扫罗儿子施波便雅悯过去十二名,大卫仆人也过去十二名。

    youdao

  • Then there arose and went over by number twelve of Benjamin, which pertained to Ishbosheth the son of Saul, and twelve of the servants of David.

    他们起来,按着人数过去:属便雅就是儿子伊施波设的,十二人;属大卫臣仆的也有十二人。

    youdao

更多双语例句
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定