Then scientists can search for ways to alter them.
接下来科学家们可以研究出方法去改变它们。
Scientists would then be able to see if it's similar to any human language, or a mix of the language.
科学家们将能够发现它是否与任何人类语言相似,或者是这种语言的混合。
But since then, scientists have been stumped about how they got there.
但是自从那时以来,科学家们一直无法解释它的成因。
Then scientists learned how to put a Bt gene into cotton plants.
VOA: special.2010.05.25
And once he did that, both he and many other scientists, could then, once they understood what caused the fluorescence, make little changes to the actual protein, and tune what the properties of that fluorescent protein were.
而且一旦他做成了这个,一旦他们弄清楚了是什么导致萤光,他和其它很多科学家,就可以对蛋白质做微小的改变,调节蛋白质的荧光性质。
But through using this sort of computer generation, and then asking people what they think of this face, what they think of that face, scientists have come to some sense as to what really makes a face attractive, both within cultures and across cultures.
但是通过使用电脑合成,然后问人们,他们觉得这个长相如何,那个长相如何,科学家多少了解到,怎样才算是迷人的面孔,无论是在一种文化下还是跨文化的
应用推荐