First came profits. Then bonuses. Now, the time-honored tradition of poaching.
先是利润,后是奖金,现在,经久不衰的挖角传统也重现江湖。
If this were just a case of hedge-fund managers and bankers spending their bonuses, then the bubble argument would have great power.
如果只是一群对冲基金经理人和银行家在挥霍他们的奖金,那么泡沫论会更有说服力一些。
If trust is about the distribution of rewards -about learning to expect bonuses from others -then it's going to be a lot harder to share those rewards in an age of scarcity and deficits.
如果信任的实质是报酬的分配——学会期望从他人处得到好处——那么在这样一个短缺与赤字的时代,与他人分享报酬将会艰难许多。
应用推荐