Either party's change or termination of the agreement shall be in written form, and the termination of the agreement shall be informed to the other party one month in advance.
甲、乙双方中任何一方欲变更、解除本协议,必须采取书面形式,解除协议需提前一个月向对方提出。
Upon termination of this Agreement, for whatever cause, the Distributor shall abandon at once all use of the Trademarks, and shall not thereafter use in any manner whatsoever any of the Trademarks.
无论是由何原因导致的协议终止,经销商都应立刻终止所有该商标的使用并且从此以后不得以任何方式再使用此商标。
WHEREAS, pursuant to Sections 8.1 and 16.5 of the Original Agreement, the Company and the Purchaser may amend the Original Agreement to extend the Original Termination Date by mutual written consent.
依据原认购协议第8.1条和第16.5条,公司和认购人可通过双方书面协议修正原认购协议以将原定终止日延期。
应用推荐