Among the ten perfections that should be fulfilled to become a Buddha, generosity takes the first place.
要成佛要有十项功德,需要放在首位的是慷慨。
That's why the Buddhist tradition places Dana, the path of generosity, as the first of the ten Perfections.
这就是为什么佛教传统将布施(Dana)——即慷慨之道,作为十波罗密(the ten Perfections)之首。
Dana is the first of the ten Perfections because generosity is a fundamental aspiration from which all spirituality flows.
布施之所以位于十波罗密之首,是因为慷慨是一种最基本的愿望,所有的情感都来源于它。
应用推荐