Shashank Joshi, an associate fellow of the Royal United Services Institute, a British think-tank, says the capital is not hermetically sealed but is effectively under siege.
英国智库皇家联合服务研究所的一名副研究员沙先科•乔西说,首都并不是牢不可破,它正受到有力的围攻。
Whereas gangs were once extremely local—defined by their territory—crime is now much more globalised, says Charlie Edwards of the Royal United Services Institute, a think-tank.
一个智囊团——英国皇家联合服务研究院的查理·爱德华说,曾经的帮派都是按照他们的领地划分,具有本土化特点,而现在的犯罪则更加全球化。
Britain faces a new wave of home-grown terrorist attacks as 800 "potentially violent radicals" are released from jail in the next 5 to 10 years, the Royal United Services Institute warns.
英国皇家三军防务研究所发布警告称,未来5 - 10年,英国将释放800名潜在的暴力极端分子,因此该国将面临新一轮来自本土恐怖分子的袭击。
应用推荐