To be like God is to be without time, or rather in time with no concern for time, free of the passions and troubles of the soul, experiencing something like calm in the face of things and of oneself.
像神一样,就是要没有时间或身在时间之中而不必考虑它,就是要远离灵魂的种种热情和麻烦,就是要在自我和事物面前体会到什么是冷静。
As the soul ferry the ghost, Zhao li seems equal to anything the biggest pain, but he is not one of their own soul, can not feel the passions like Xia Dongqing.
作为摆渡灵魂的鬼差,赵吏仿佛无所不能,但他最大的痛苦便是没有一个属于自己的灵魂,无法像夏冬青那样感受喜怒哀乐。
Just as the depths of the sea always remain quiet, however the surface may rage, in like manner the expression in the figures of the Greek artists shows under all passions a great and steadfast soul.
希腊艺术家们塑造的形象,不论在什么样的表情下,都藏着大海一样的伟大而沉静的心灵。
How is a city like a soul and in what respect is self-governance, the control of one's passions and appetites, in what respect is self-control ? like the governance of a collective body?
城市如何像灵魂,且在哪些层面自管、,自控一个人的激情、欲望,在哪些层面,这些会像是管理一个集体?
应用推荐