To make calculations manageable even by computers, most of the models suppose either that the oceans are a motionless swamp or that they don't exist at all.
为了使计算机也能进行计算,大多数模型要么假设海洋是一个静止的沼泽,要么假设它们根本不存在。
About 35 percent of the heat taken in by the oceans during the industrial era now resides at a depth of more than 700 meters, the researchers found.
研究人员发现,在工业时代海洋吸收的热量中,大约有35%如今储存在700多米深的海底。
Even setting aside the unproven hints of ancient oceans, the extent of the outflow channels suggests that a huge total volume of water existed on Mars in the past.
即使不考虑未经证实的古代海洋迹象,流出渠道的范围表明,过去火星上存在着大量的水资源。
"I came back from that really shaken up. I started to think about how the oceans are having a hard time.
VOA: standard.2010.08.04
And one of the things you often hear about in this discussion is about our oceans and about rainforests, and part of the reason why people want to protect those areas is because you find a lot of natural products in those regions.
其中你们会经常听到的一个,就是关于海洋和热带雨林的讨论,人们想保护这些地方的部分原因,就是因为在这些地方,人们可以发现一些天然产物。
For many years, people had dreamed of building a canal across Central America to link the Atlantic and Pacific Oceans.
VOA: special.2010.08.19
应用推荐