This year, the escalating crisis in the Middle East largely squeezed out the subjects on which the attendees were hoping to reach agreement.
今年,中东地区的危机不断深化,圣彼得堡的参会者们不得不将本打算达成协议的议题往后推。
The Middle East and North Africa region was less sharply impacted by the crisis than other regions, with overall GDP growth slowing to 2.9 percent in 2009.
中东和北非地区与其他地区相比,遭受金融危机的冲击相对较小,该地区2009年整体GDP增长放慢至2.9%。
South Asia and the Middle East and North Africa have escaped the worst effects of the crisis, while Sub-Saharan Africa has been hard hit, with the outlook for the region remaining uncertain.
南亚和中东北非地区幸免于危机最严重的影响,而撒哈拉以南非洲地区遭受重创,该地区的发展前景仍不明朗。
A senior Middle East analyst with the International Crisis Group in Jerusalem,Rob Blecher, says frustration over continued expansion of Israeli settlements in the occupied West Bank and East Jerusalem, and the general lack of progress toward achieving a Palestinian state,has prompted the Palestinian leadership to look for new strategies.
VOA: standard.2010.05.03
应用推荐