Chapter Two: Background of the living Buddhism was put forward.
第二章人间佛教理论的形成背景。
参考来源 - 人间佛教的理论建构·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress
According to the rituals of Tibetan Buddhism and historical traditions, after a Living Buddha passes away his position should be inherited by his incarnation through traditional methods.
根据藏传佛教的仪轨和历史惯例,活佛去世后按传统的办法转世传承。
For if Buddhism is to live in the modern world, it must be treated as a living tradition, not a preformed import.
如果佛教要在现代世界永葆活力,它必须让人将其视为鲜活传统的有机组分,而非古已有之、一成不变的舶来品。
As the samara theory, one of the basic thoughts of Buddhism, its content contains the world of living and died, and its range influenced has included all stratum of the society.
作为佛教基本思想之一的轮回理论,其内容涵盖了生与死的世界,其影响的范围囊括了社会各个阶层。
应用推荐