Because they believed that the allergic plant was on the left and their left hand flared up, but their right hand did not.
由于他们相信过敏的植物在左手,所以他们的左手红肿起来,右手却没有。
All you do to solve a maze using this algorithm is keep your left hand on the left wall (or your right hand on the right wall) and just follow it along until you exit the maze.
在用这种算法解迷宫时,只需要把左手一直放在左边的墙上(或者把右手一直放在右边的墙上),然后沿着墙走,直到走出迷宫。
But because they believed that the allergic plant was on the left, their left hand flared up, their right hand did not.
但是由于他们相信过敏的植物在左手,所以他们的左手红肿起来,右手却没有。
take a look at page 917, the left-hand column, where Derrida is talking not about Levi-Strauss but about Saussure.
看一下第917页,左边,这里德里达不是在说列维而是在说索绪尔。
This is of some interest to us, so turn to the left-hand column of page 720 in the Hughes edition.
这让我们觉得有趣,在休斯的版本里翻到720页左边一栏。
So here's what, a little more than halfway down, the left-hand column, page 917, Derrida has to say about that.
所以这里,中部偏下,第917页左边,德里达说出了自己关于它的看法。
应用推荐