应该是你在90年代看到的1975年版本的《被时间遗忘的土地》(The Land That Time 影片描述的是一艘潜艇情节上穿过一个海底隧道到达一个侏罗纪恐龙时代的世界。各种恐龙都有危机重重,后来还碰到了原始土著人。
基于1个网页-相关网页
The Land That Time Forgot 被时间遗忘的土地 ; 迷失恐龙岛 ; 片 ; 恐龙岛
After all, if the one-time land of opportunity can't be fixed, what does that say for the rest of America?
毕竟,要是这片曾经的机遇之地都不能保持,其他城市又怎么可能做到呢?
In a surprisingly short time, angiosperms filled many of the land areas on Hawaii that had been bare.
在很短的时间内,被子植物就覆盖了夏威夷许多原本光秃秃的土地。
Explorer Roy Chapman Andrews argued at the time that the whale must be a throwback to a land-living ancestor.
探险家罗伊·查普曼·安德鲁斯当时认为,鲸鱼一定是一种返祖的陆地生物。
It was the first time that a government had approved a law to preserve and protect land because of its great beauty.
VOA: special.2009.01.07
So the narrator breaks and talks to the audience in Genesis 13:7 and says, "That was back in the time when the Canaanites were in the land."
作者在《创世纪》第13章第7节中说,“让我们回到Canaanites还居住在这片土地的时候“
Alfred Wegener said the mountains and fossils were evidence that all the land on Earth was united at some time in the distant past.
VOA: special.2010.01.12
应用推荐