After the war, she supported the United Nations forces in Korea and remained in service with the Royal Navy until 1965.
战后,她驻扎在驻韩的联合国部队,并在皇家海军服役到1965年。
The documentary For the Sake of Peace brings the War to Resist US Aggression and Aid Korea alive on screen.
纪录片《为了和平》将抗美援朝战争鲜活地呈现在银幕上。
In the 57 years since the end of the Korean War, fewer then 20,000 defectors have fled to South Korea.
韩战结束后的57年间,逃往南韩的变节者还不到2万人。
In the early nineteen fifties, she went to Korea to photograph the effects of war on the Korean people.
VOA: special.2009.05.17
North Korea says new U.N.sanctions could bring about war on the Korean peninsula and will not slow its nuclear program.
VOA: standard.2009.06.14
North Korea denies responsibility. These war games are a direct response to the sinking of the South Korean vessel.
VOA: standard.2010.07.26
应用推荐