The Shanghai Morning Post dubbed the 47-year-old as the city's new 'Land King,' picturing him wearing traditional Mandarin clothing and sporting a wisp of chin hair.
《新闻晨报》把现年47岁的戴志康称为上海的新“地王”,新闻图片中戴志康穿着传统马褂,下巴留了一撮胡须。
China State Construction Property Company Wednesday purchased a plot of land, "C6," in Shanghai Xinjiangwan City for RMB3.72b, becoming the new land king in the Shanghai residential land market.
23日,中建地产以37.2亿元竞得上海新江湾城C6地块,折合楼面地价3.25万,成为上海住宅用地市场上新单价地王。
应用推荐